رباعيات

Fernando Pessoa إسكندر حبش


رباعيات

رباعيات

  • Title: رباعيات
  • Author: Fernando Pessoa إسكندر حبش
  • ISBN: null
  • Page: 360
  • Format: Paperback



p.o.l 1987 .


Recent Comments "رباعيات"

ثمةَ حقائق تُقالوأخرى لا يقولها أحد .لديَّ شيء أقولهُ لكِلكنني لا أعرف أينَ هو .**الزهرةُ التي لا تُقطَفلا تحيا طويلاً .لا أحدَ ينظر إليكِولا يرغبُ في قطفك .**وشاحُكِ الحرير الغامقموضوعٌ بطريقةٍ هَمِلة ،يتدلى باستخفافٍداخلَ قلبي .**كل يومٍ أفكرُبهذه الحركة المِقدامة :تلتقطينَ [...]

أشعار لطيفة بعضها جيد وبعضها لا لكن رقيقة جدا جدا خلفها حب صامت وحزين

ديوان يتضمن 325 "رباعية ذات نكهة شعبية" أبيات غارقة في الحب ومنتهى الرومنسية غالبية هذه الرباعيات هي قصائد حب تضم أبياته بعضا من عناصر من الحياة اليومية الشعبية: (كشتبان الخياطة)، لفيفة الصوف، الثوب، أصيص الحبق، القبعة، القرط، التنورة الزرقاء، القميص الأحمر، الدبوس، الشال، ا [...]

325 من الرباعياتلا زلت أعتقد بأن الشعر لا يُترجم, يحتاج إلى جهد خرافي لكي يحتفظ بشيء من الجمال, ولا يكون مجرد نقل كلمات

رباعياتكل اربعة أسطر هي قصيدة كل قصيدة هي أربعة أسطرفرناندو الوردة المارغريتا يرى شقراءه متعددة في الرباعيات صاحبة الأعين الزرق متعجبا كيف خلقها الله بتلك الصورة الذي يحبهايمسك بالتفاصيل متعمقا رغم اختصاره فيها بخيطه يصل لقلبي ولاينقطعوأكاد أجزم أن فرناندو تغويه رائحة ا [...]

jehat/Jehaat/ar/Kheyan ترجمة عربية لبعض الرباعيات:)النسخة البرتغالية للحب العذريوعليه لم أقرأ شئ بهذه الرهافة والحساسيةوالرقةرباعيات مدهشة لتفاصيل عابرةبحبك يا بيسوا:)

ديوان رائع يتكوّن من ( 325 ) رباعيّة معظمها في موضوع الحب ، ديوان رائع مليء بالحب و الجمال و الدهشة و أقتبس منه :عندما تقفين إلى النافذةكلّ الّذين في الشارع يقولون : انظروا ٫ إنّها هيكم أنتِ أنيقة مزرعة الورد لا تعطي الوردمتى تأتي الورود إذا ؟العديد منها جميلة ، مندون أن يصلح لها [...]

إنها الرباعيات التي صنفها بيسوا بمفردها ضمن ما وجد بعد وفاته ضمن حقيبته التي تحتوي معظم مخطوطاته التي لم ينشرهاتتميز هذه الرباعيات بالطابع الرومانسي في معظمها، حيث تشبه في بساطتها الأناشيد القروية.ما الذي يميز هذه الرباعيات؟ببساطة، إنها تكشف لنا عن الوجه الرومانسي لبيسوا [...]

ضرورة ترجمة الشعر شعراً وليس حرفياً حتى لا يفقد معناه الحقيقي وجماله.

يقول روبرت فروست: " الشعر هو مايضيع في الترجمة " رغم أنني لست من هواة الشعر المترجم لأن جمال الشعر في كلماته ، بلغته الأصلية ، لكن ذلك لايمنع أنني استمتعت بقراءة هذه الرباعيات . كنت فضولية لأتصفح الكتاب فقط ، فإذا بي أنهيه ثم أعيد قراءته أربع ثم خمس ثم ست مرات ، عبثي هذا التكرار [...]

وهل أجمل من بيسوا؟ من جنونه وعبثيته وتناقضاته، هذا الشاعر الأساسي في تجربة اوربا والعالم الشعرية رغم بساطة العديد من النصوص ، الا انيي أحببته ، هناك بساطة آسرة تجعلك خفيفاً وسلسا ومنسجماً ، هذا الكتاب ذلك النوع، رغم اني اعتقد ان بيسوا يحتاج الى ترجمة اكثر حميمة

De fato, as quadras estão ao gosto popular, deliciosas de se ler.

رباعيات شديدة الرهافة و الجمال

بمنتهى. رقته يعود بيسوا كما في قصائد حارس القطيع ليثبت وجىدية الأشياء المحضة ويثقب معناها بشاعرية طاغية .

لا رغبة لي إلا في البكاءلا أشتري إلا التعاسة


  • Free Download [Science Book] ☆ رباعيات - by Fernando Pessoa إسكندر حبش ¿
    360 Fernando Pessoa إسكندر حبش
  • thumbnail Title: Free Download [Science Book] ☆ رباعيات - by Fernando Pessoa إسكندر حبش ¿
    Posted by:Fernando Pessoa إسكندر حبش
    Published :2018-09-12T21:34:31+00:00

Recent Posts

A Quest for Common Learning: The Aims of General E...
Central Banking in Developing Countries
The Star Guide: Learn How to Read the Night Sky St...
Optimal Detox: How to Cleanse Your Body of Colloid...
Too Beautiful to Die
The Trouble with Mary
Blitzkrieg Long Armistice To The Fall Of
Shifting Voices: Feminist Thought and Women's Writ...
My Life for the Book: The Memoirs of a Russian Pub...
The Condition, Elevation, Emigration, and Destiny ...
The Origin of Races and Color
Love, and All That Jazz

Popular Recent

Public Access to Information
Be Who You Want, Have What You Want: Change Your T...
Climate Change 2001: The Scientific Basis: Contrib...
Wild Colorado Passion
The Industrialization Of Sao Paulo, 1880 1945
The Sheikh's Disobedient Bride
The Italian's Virgin Princess
How Plants Get Their Names
California Blue
Chicago Lawyers: The Social Structure of the Bar